Главная » Это интересно » 5 неформальных английских слов на все случаи жизни, которые не найдешь в словаре

5 неформальных английских слов на все случаи жизни, которые не найдешь в словаре

Замечательный канал для изучения английского «Как я выучил английский» предлагает выучить 10 неформальных слов, которые вы вряд ли найдете в словаре.

1. Thingamajig, doofer, whatchamacallit

Скорее всего, вы знаете слово thing – штука, вещь. Иногда еще используют сленговое слово stuff. Но это все скучно. Потому что есть:

  • thingamajig
  • doofer
  • whatchamacallit (what you may call it – как его там).

— I went to the restaurant and ordered the plate with shrimp and the other side… whatchamacallit.
— Был в ресторане и заказал тарелку с креветками и как там их…

— What’t this doofer for?
— Для чего эта фиговина?

2. Argy-bargy

Слово может использоваться как в качестве глагола, так и в качестве существительного.

Означает оно «ссора, перепалка» или, соответственно, «ссориться, грызться».

— Don’t argy-bargy with such dummies.
— Не спорь с такими придурками.

— I couldn’t think about you after this argy-bargy.
— Я не мог думать о тебе после этой ссоры.

3. Knees-up

Колени выше, потому что начинается тусовка! В отличие от party, это слово означает какую-то очень неформальную вечеринку.

— It was the best knees-up I’ve ever been invited to.
— Это была лучшая вечеринка, на которую я когда-либо был приглашен.

4. Skive

Cачковать, уклоняться от обязанностей, халтурить, прикидываться шлангом, прогуливать — как вам угодно.

— After that knees-up I had such a beastly hangover, so I decided to skive work.
— После той тусовки у меня было такое дикое похмелье, что я решил прогулять работу.

5. Tosh, baloney, taradiddle, twaddle

Эти словом называют либо вранье, ложь. Либо так говорят, когда кто-то несет полную чушь, ересь, бред.

— Stop the baloney, Leslie.
— Хватит нести чушь, Лесли.

Кстати, у автора также есть телеграм-канал.

221